Aan land bij Pompanianus vertaling (plinius)

Beoordeling 10
Foto van Hanne
  • Vertaling door Hanne
  • Klas onbekend | 102 woorden
  • 25 juni 2022
  • 1 keer beoordeeld
Cijfer 10
1 keer beoordeeld

Aan land bij Pomp.

Hij bevond zich in S. (....) Daar had hij, hoewel het onheil nog niet naderde, maar toch zichtbaar was, en naarmate het groeide, vlakbij was, de bagage op de schepen verzameld, zeker van te vluchten als de tegenwind was gaan liggen. Toen mijn oom daar met wind mee was binnengevaren, omhelsde hij hem in zijn paniek, troostte hem, gaf hem moed en beval om in bad gezet te worden om door zijn eigen zelfverzekerdheid hun angst te milderen. Na zijn bad ging hij aanliggen en dineerde hij, hetzij opgewekt, hetzij lijkend op een opgewekte man, wat even belangrijk is.

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.

Ook geschreven door Hanne