Stupeur et tremblements door Amélie Nothomb

Beoordeling 7.1
Foto van een scholier
Boekcover Stupeur et tremblements
Shadow
  • Boekverslag door een scholier
  • Klas onbekend | 743 woorden
  • 3 januari 2004
  • 67 keer beoordeeld
Cijfer 7.1
67 keer beoordeeld

Boek
Vertaald als
Met angst en beven
Auteur
Amélie Nothomb
Taal
Frans
Vak
Eerste uitgave
1999
Pagina's
130
Oorspronkelijke taal
Frans

Boekcover Stupeur et tremblements
Shadow

Koningin van de literaire fantasie, meesteres van het licht absurde genre, chroniqueur van de menselijke verwarring, Amélie Nothomb is het allemaal. Het verhaal in dit boek speelt zich af in Japan, het land van discipline en belofte, waar Nothomb als Belgische diplomatendochter is geboren.

Na haar jeugd keert ze terug naar Japan om er te werken. Ze vindt een b…

Koningin van de literaire fantasie, meesteres van het licht absurde genre, chroniqueur van de menselijke verwarring, Amélie Nothomb is het allemaal. Het verhaal in dit boek …

Stupeur et tremblements door Amélie Nothomb
Shadow

Oefenen voor je mondelingen?

Komen je mondelingen er aan en wil je oefenen? Probeer onze Boekenquiz. We stellen je open vragen over de gelezen boeken.

ADVERTENTIE
Ontdek de veelzijdigheid van Scheikunde!

In de bachelor Scheikunde in Amsterdam bestudeer je alle richtingen van de chemie om bestaande processen, producten en materialen te verbeteren en nieuwe te ontwerpen. Van moleculen tot duurzaamheid, jij maakt het verschil! Ervaar zelf hoe het is om in Amsterdam Scheikunde te studeren en kom op 10 april Proefstuderen!

Lees meer en kom Proefstuderen!

Compte rendu de livre I, Stupeur et tremblements

1. Titre du livre: Stupeur et tremblements.
2. Nom de l’auteur: Amélie Nothomb
3. Une courte biographie de l’auteur:

Amélie Nothomb est née en 1967 au Japon. Elle est fille de l’ambassadeur de Belgique à Rome. Elle passe ses cinq premières années au Japon. Cela la marquera pour le reste de sa vie, elle est devenue interprète de la langue japonaise, elle le parle couramment. Elle vivra successivement en Chine, à New York, au Bangladesh, en Birmanie et au Laos avant de revenir en Belgique à l’âge de dix-sept ans. Elle y commence des études et obtient une licence en philologie romance à l’Université Libre de Bruxelles. Elle découvre qu’elle adore écrire, elle se considère même graphomane. Elle a déjà écrit beaucoup de livres, tels que ‘Hygiène de l’assassin’, ‘Le Sabotage amoureux’, ‘Métaphysique des tubes’, et encore bien d’autres livres et pièces de théâtre.

4. Situez le livre dans son contexte (le lieu, l’époque, les décors, etc)

Le livre se situe au Japon, dans les années 90 environ, en tout cas, notre temps. Amélie a pu obtenir un contrat d’un an dans une compagnie prestigieuse à Nippon, dans l’empire du soleil levant. Tout le livre se déroule au sein de cette entreprise où elle essaye de travailler, mais n’y réussit pas parce que si elle sait parler japonais couramment, elle ne connaît pourtant nulle point la culture japonaise.

5. Quel est le thème principal du livre ou quels sont les thèmes principaux du livre?

- Un des thèmes principaux est le choc des cultures, le choc des civilisations. Amélie entre dans cette entreprise japonaise comme jeune européenne intellectuelle. Elle pense y pouvoir travailler comme interprète, mais comme elle ne connaît pas les meurs japonais elle finira dans les toilettes, à veiller le papier toilettes.
- Un autre thème est donc la culture japonaise. A travers le livre on comprendra mieux les Japonais. Mais, en lisant, je me demandais si c’était vraiment une histoire de nos temps, est-ce que ce serait vraiment une culture si hiérarchique et si bizarre au Japon ? Enfin, j’ai du le croire, on n’imagine pas une telle histoire.

6. Parlez du personnage principal

Amélie est une jeune femme belge qui vient de finir ses études universitaires. Elle a une connaissance parfaite du japonais, elle a vécu au Japon dans son enfance, cela lui permet de décrocher un contrat d’un an dans une entreprise japonaise, Yumimoto. Elle pense y travailler comme interprète, mais elle n’a pas tenu compte de la différence entre la culture japonaise et sa propre culture. Japon la fascine, avec sa hiérarchie, sa précision. Amélie est peut-être encore plus fascine par sa supérieure directe, Mlle Mori. Elle est pour lui la personnification de la Japonaise parfaite.
Hélas, le début est déjà décevant. Elle doit rédiger une réponse à une lettre. Mais, à peine terminé la lettre, elle doit recommencer. Ainsi elle commence à découvrir la culture des Japonais. Elle commence comme interprète et finira madame pipi dans les toilettes.

7. Parlez éventuellement du deuxième personnage important du livre.

On pourrait ici parler de la supérieure d’Amélie. C’est une belle japonaise mais elle est aussi sadique. Amélie est sa victime en fait.

8. Quelle est l’intention de l’auteur dans ce livre ?

Je pense qu’elle a voulu nous montrer la culture japonaise. Et elle a voulu parler des différences entre notre culture ici, dans l’Ouest, et leur culture avec une autorité et hiérarchie extrême. Elle a aussi voulu nous faire rire, même si l’histoire est un peu tragique, elle est écrite d’une façon merveilleuse et drôle.

9. Quelle est votre opinion personnelle sur le livre ?

J’ai beaucoup aimé le livre. Il est facile à lire, et écrit d’un style dynamique et drôle. Du moment que j’avais commencé à lire, je n’ai voulu qu’une seule chose; finir ce livre! En classe Mme Richard nous avait déjà parlé de l’auteur Amélie Nothomb, ce qui m’a mené à lire le livre. Il n’y a rien qui m’a déplu. J’ai dû rire beaucoup.

Boekenquiz 10 vragen

Nieuw! Open vragen worden nagekeken door AI
Waarom mocht Amélie geen Japans meer spreken binnen het bedrijf?
Wie is de directeur van Yumimoto?
Hoe lang heeft Amélie in het bedrijf gewerkt voor ze ontslag nam?
Wat vond Amélie het mooiste aan de afdeling waar ze werkte? (niet Fubuki, iets anders!)
Wat was de allereerste taak van Amélie en waarom werd ze weggestuurd?
Stelling 1: Ze moest brieven schrijven namens een ander, en dit deed ze om onbekende reden niet goed.
Stelling 2: Ze moest brieven en teksten vertalen, maar er zaten teveel foutjes in
Waarom kreeg Amélie een taak van meneer Tenshi? (let op: meedere antwoorden goed)
Meerdere antwoorden mogelijk
Waarover ging het rapport voor mijnheer Tenshi?
Waarom krijgt Amélie een hallucinante ervaring op het kantoor?
Wat vindt Amélie van de directeur van Yumimoto?
Wat zijn onzekerheden van Fubuki? (let op: meerdere antwoorden mogelijk!)

REACTIES

Log in om een reactie te plaatsen of maak een profiel aan.