Algemeen informatie over Wales:
Wales (Welsh: Cymru, Land van broederschap) is het meest westelijk deel van Groot-Brittannië. Wales maakt deel uit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië.(Wales, Engeland, Schotland en Noord-Ierland).Van deze landen is Wales het kleinst. De totale oppervlakte van Wales is 20.768 km2, ( hij is ongeveer half zo groot als Nederland).
Cardiff id de hoofdstad van Wales. Het is ook de grootste plaats van het land. Van noord naar zuid is Wales maximaal 200 km en van oost naar west tussen de 180 en 60 km.Om drie kanten van Wales is water, in het noorden door de Ierse Zee, in het zuiden door het Bristol Channel en in het westen door St.-George’s Channel en de Cardigan Bay. Tot Wales behoort ook het kunstmatige schiereiland Anglesey, dat met het vasteland is verbonden door de Menai-brug.
Bevolking:
De bevolking van Wales (Welshmen) nam tussen 1900 en 1990 slechts met ca. 900.000 inwoners toe, dus langzamer dan de bevolking van geheel Groot-Brittannië. Velen emigreerden naar Engeland. Op dit moment heeft Wales ca. 2,9 miljoen inwoners.
De gemiddelde bevolkingsdichtheid van Wales is ca. 140 inwoners per km2, maar de bevolking is ongelijk verspreid. Midden-Wales ( 'the Heartland') is bevolkt door de graafschappen Powys, Gwynedd en Ceredigion hebben een bevolkingsdichtheid van minder dan 25 inwoners per km2. In Noord-Wales woont ca. 15% van de Welshmen; de bevolkingsdichtheid van 60 tot 160 inwoners per km2. Het dichtst bevvolkt zijn de zuidelijke graafschappen (330 tot 990 inwoners per km2; Cardiff meer dan 500 inwoners per km2). Daarin liggen ook de plaatsen met meer dan 20.000 inwoners en de grootste steden, Cardiff (300.000 inwoners), Swansea (190.000), Newport (134.000), Rhondda (68.000) en Port Talbot. Ongeveer 75% van de bevolking woont in steden....
Taal:
De officiële talen die worden gesproken in Wales zijn: Engels en Welsh..In 1536 werd het Engels door de ‘Act of Union’ de officiële taal. In Wales is de tweede taal het Welsh en is in 1967 officieel vastgesteld en wordt door ongeveer 20% van de bevolking gesproken, vooral in de platteland van het noordwesten, waar nog ongeveer 60% van de bevolking Welsh spreekt. In het zuidwesten spreekt nog 44% van de bevolking Welsh, in het grensgebied van het noorden en midden spreekt ongeveer 20% Welsh, rond Swansea en in de Valleys tussen de 6,5 en 15% en in het zuidelijk gebied van de Wye en Usk nog maar 2,4%.....
Steeds meer lagere en middelbare scholen zijn tweetalig. Wales heeft sinds 1982 een eigen televisienet, S4C (Sianel 4 Cymru = kanaal 4 Wales), dat in Welsh uitzendt.
De uitspraak in Wales is ook totaal anders, bijvoorbeeld er worden veel medeklinkers achter elkaar gebruikt. Bij hun wordt 'll' als 'gl' uitgesproken. Het Welsh heeft geen j, k, q, v, x en z.
Een van de langste plaatsnamen ter wereld is: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
Enkele Welshe woorden:
Goedemorgen = bore da
Goedenavond = noswaith dda
Hartelijk dank = diolch yn fawr
Welkom = croeso
Hoe maakt u het? = sut mae?
Gezondheid! = lechyd da!
Beste wensen = dymuiniadau gorau
Welsh = Cymreag
Welshman = Cymro
Wales = Cymru
Plas = pwll
Bocht = ystwyth
Berg = mynydd
Grot = ogof
Kruispunt = croesffordd
Landschap:
Noord-Wales
Twee derde van Wales bestaat uit bergen.Snowdon is de grootste berg. dat sinds 1951 een nationaal park is. In dit park ligt ook de hoogste top van Wales en Engeland, de Mount Snowdon (Welsh: Yr Wyddfa Fawr en hij is 1085 meter hoog).
De bergen die eromheen zijn worden meestal niet veel hoger dan 900 meter, bijvoorbeld de Cader Idris (892 m). De Cader Idris verbind de zachte heuvels van Midden-Wales met de bergwereld in het noorden. Er zijn ook veel verschilllende rivieren en meren zoals:Dwynyd, de Glaslyn, de Conwy, de Mawddach, de Dysynni en de Dovey. In de omgeving van Nant Gwynant, Llanberis en Tal-y-llyn liggen enkele bergmeren.vlakke eiland Anglesey en het schiereiland Llyn staan bekend om hun sterk kusten die heel erg mooi zijn.
Midden-Wales
Bijna onbewoonde Midden-Wales is vooral groen en heuvelachtig. In deze gebied ligen de Cambrian Mountains. De hoogste top van de Cambrian Mountains is de Aran Mawddwy (905 meter).
Zuid-Wales
Het landschap van de zuidoostelijke ‘Valleys’ is bekend door de bouw van ijzer- en staalfabrieken. De bekendste ‘valleys’ zijn Vale of Neath, Dulais Valley, de Rhondda Valleys (Rhondda Fawr, grote Rhondda en Rhondda Fach, kleine Rhondda), Taff en Cynon Valleys, Rhymney Valley, Sirhowey Valley en Ebbw Valley. De rest van Zuid-Wales is erg mooi. Bijvoorbeeld de woeste, bergachtige Brecon Beacons National Park (135.144 ha).
Van oost naar west lopen de Black Mountains (hoogste top: Waun Fach met 811 meter), de Brecon Beacons (hoogste top: Pen y Fan met 886 meter) en de Fforest Fwar (hoogste top Fan Gihirlich met 726 meter). In dit gebied ligt ook nog de Black Mountain (Welsh: Mynydd Du met een hoogte van 802 m).
In het zuidwesten ligt het Pembrokeshire Coast National Park met rotskust.Rotsen, vogeleilanden en stranden wisselen zich hier af. Verder is het gebied best vllak. Het schiereiland Gower in het zuiden van Wales is een van de vijf Areas of Outstanding Natural Beauty. Het gebied heeft in het binnenland een golvend landschap met een afwiselende weiden en akkers, (hoog)vlakten en bossen.De westkust waar niemand woont word helemaal in beslagg genomen door het strand van de Rhossili Bay.
Planten:
Wales heeft heel veel verschillende soorten planten. Elfhonderd van de zestienhonderd Britse plantsoorten komen ook in Wales voor. Wales behoort tot een van de groostste plantenlanden. Er is veel klimop, vinderhoedskruid, wilde kamperfoelie en dopheide. In Wales komen ook plantensoorten voor uit andere regio's.
Deze planten zijn na de laatste ijstijd gebleven en hebben zich hoed kunnen verspreiden. Voorbeelden van deze planten zijn de zilverwortel, de rondbladige steenbreek, de stengelloze silene en de kogleboterbloem. Ongeveer 5000 jaar geleden was Wales vooral bedekt met eikenbossen, maar nu zijn bossen 5% van de oppervlak. In droge perioden na de ijstijd was de boomgrens in de brecom Beacons en Snowdonia op 650 meter hoog. Toen de klimaat warmer en natter werd, daalde de boomgrens naar 350 meter. Er komen wel is wat bossen voor, maar de meeste bossen zijn verdwenen door houtkap en etc.Al sinds de voorhistorische periode heeft men bossen gekapt. Ze hebben plaats gemaakt vorr heidevelden, graslanden en zo voort...
Wales is nu vooral bedekt met graslanden en aangelegde bossen. In Wales is heide van zelf (nature) aanwezig aan de kust. Kustheide komt voor op Pembrokeshire. Daar groeit ook zeeweegbree, de roodstengeloige Engelse muurpeper en Engels gras. Op plaatsen met dikkere en vochtigere bodem groiet rode dopheide en struikheide. Op de gralslanden in de heuvels en de bergen van Wales groeit ook struisgras, fioringras, schapengras en rood zwenkgras. daar zijn ook veel oneetbare planten, zoals adelaarsvaren, ruwbladig borstelgras, Engelse gaspeldoorn, distels en russen. Kalkgraslanden hebben veel verschillende soorten planten, zoals sleutelbloem, blauwe anemoon, groot zonneroosje, wilde tijm, driedistel, kleine pimpernel en rondhoofdige rapunzel. Het deel van het Brecon Beacons National Park heeft ook vele verschillende plantsoorten als leymeelbes, kalkbedstro, rozenkransje, kleine ruit en lelietje-der-dalen.....
In Pembrokeshire zijn veel bossen, heidevelden, venen, wadden, kwelders, kliffen en duinen. In het binnenland bloeien vroeg iin het jaar al sneeuwklokje, speenkruid en narcis. Later in het jaar groeit daar ook nog wilde hyacint, fluitenkruid, roze dagkoekoeksbloem en boterbloemen. In de zomer bloeit veel hondsroos, veldzuring, dolle kervel, berenklauw en biggekruid....
Natuurlijk is er nog veel meer over de planten, bloemen, bossen en etc te vertellen, maar het lukt niet om al die dingen op papier te zetten. Met een woorden je kunt grenzeloos genieten van planten en bossen in Wales!!!
Toerisme:
De betekenis van toenemende economie is ''Het toerisme''.Wales heeft mooie landschap, vele mooie kastelen en veel verhalen over wonders(legendes). Er zijn ook mooie bergen, koele wouden, meren en vele mooie steden en dorpen die op een schilderij lijken.
Er zijn vele prachtige nationale parken. Er komen toeristen uit de hele wereld om de historische plekken te bezoeken. Er zijn heel veel mooie museums, kastelen en resten van bewoonde plaatsen (Romeinse nederzettingen).
Climate:
Wales has a moderate sea climate just like the Netherlands and Belgium. The average summer temperature in Wales is with 16 degrees a bit lower than in the Netherlands and Belgium. The average winter temperature is 5 degrees and in the mountains it freezes and there falls snow. Generally the winters in Wales are gentler than in the Netherlands and Belgium. And if you examine the total of the water in a year, there is more rain in Wales than what falls in the Netherlands or Belgium. Generally it is a little bit of rain or very much rain, that makes an outside activity (walk, with an engine that goes to the top on the Mount Snowdon) impossible to make. You can dress you’re self that you won’t have any problems of the little bit of rain, but against a lot of rain you have to put a raincoat on. In the summer anticyclones ensure the beautiful weather. It seems that the South of Wales gets more sun a year than the North. The mountain and high hillocks have their own climate. Generally it is cold and the wind blows very hard cold wind, even if it is in the valley warm there blows cold wind. If you go Mountain climbing you must take into account with all the circumstances, because there is a chance that a fog can arise. Unfortunately that happens regularly even if is hasn’t been on the news before. The best time to go on holiday in Wales is when it is dry and sonny, which is in the month of: the spring months May and June and in the months September and October...
Economy
Until the industrial revolution the Welsh were mainly employed in agriculture, livestock-farming and fishing. Nowadays many farmers rent rooms to tourists in the summer months because in this way they can get some extra money.
Farming livestock such as Sheep and Cattle is becoming always more difficult because the farmers are getting less subsidies every year. Wales has a lot to thank at the tourism. More and more holiday makers visit annually this part of the United Kingdom and more and more Welsh urn their bread. Wales has also much to thank to the mine construction industry. A lot of coals became really useful. Those coals were especially used as fuel for the ovens. Later a lot of iron - and steel plants were built in the area of the mining area. Channels and rails was build to bring substances to the port cities. From there ores were transported to a large number of countries. More than a century later people got cheaper ores from America (import) and moved iron - and steel plants to the port cities.
In the years 30 of this century it went badly with coal mining and iron - and steel plants and was in South-Wales 30% of the population unemployed. But then the Second World War came. Because Germany needed war material there was for the iron - and steel plants in a lot of work. After the Second World War the British government wanted new factories build and there was very large amounts money to be spent. The 1950s went very good, but in the 1960s it went to bad that a number of coal mining had to close. Also with the steel industry it went badly in that time… very badly. Then the companies of North-America, Europe and Japan came to Wales. In that time only 1 on the 5 inhabitants of Wales still worked for a Welsh company. In short, the economy in Wales is not going good and there is especially in the big cities high unemployment.
Cardiff -
Cardiff (in Welsh Caerdydd) is the capital of Wales. It is an important port city and has a population of about 275,000. Cardiff lays on the river the Taff and is the trade centre for South and Mid-Wales...
In 76 A.D. the Romans built by the River Taff a simple fort and remains of that fort are now still visible near the outside walls of Cardiff Castle. It has not been possible to confirm that before the Roman’s arrived if people lived here. Archaeologists have examined the site but nothing has been found to indicate an earlier occupation. At the end of the 11th century the Normans built a wooden castle on the place of the Roman fort, and that was replaced 2 centuries later by a castle built of stone.
In the period until the industrial revolution Cardiff was still a small town with only about 1000 inhabitants. But in the next 180 years Cardiff grew considerably. That came about because the port started to transport more and more coal. Welshmen called it the black gold because the coal that was produced brought them much money. This black gold was won in the valleys of Rhonda, Aberdare, Merthyr and Rhymney and transported by rail or the by boat on the Glamorganshire canal to Cardiff. Because the city experienced such an enormous increase at the end of the 19th century, there are now many buildings still standing from that time. In 1956, Cardiff became official capital Wales!
Wales
6.5
ADVERTENTIE
REACTIES
1 seconde geleden